37000 Feet | Browse and search NASA's Aviation Safety Reporting System |
|
Attributes | |
ACN | 1285292 |
Time | |
Date | 201508 |
Local Time Of Day | 1801-2400 |
Place | |
Locale Reference | ZMA.ARTCC |
State Reference | FL |
Environment | |
Light | Night |
Aircraft 1 | |
Make Model Name | Large Transport |
Operating Under FAR Part | Part 121 |
Flight Phase | Climb |
Flight Plan | IFR |
Person 1 | |
Function | Supervisor / CIC Enroute |
Qualification | Air Traffic Control Fully Certified |
Experience | Air Traffic Control Time Certified In Pos 1 (yrs) 7 |
Person 2 | |
Function | Handoff / Assist Enroute |
Qualification | Air Traffic Control Fully Certified |
Experience | Air Traffic Control Time Certified In Pos 1 (yrs) 2 |
Events | |
Anomaly | ATC Issue All Types Airspace Violation All Types Deviation - Procedural Clearance Deviation - Procedural Published Material / Policy |
Narrative:
I was at the supervisor desk when tmu advised the atlantic routes were closed. They said we had aircraft X flashing to R2 and asked if we could route the aircraft inland. I walked to R64 to pass on the information; but the aircraft was less than 10 miles from the boundary and the R64 controller was on the line calling for a handoff. R64 advised R2 said radar contact.I walked over to the atlantic area to see if there was any confusion. The controller in charge inquired why we kept the aircraft coming. I said sector 2 said radar contact. The controller in charge advised R2 said 'not radar contact.' I listened to the tapes to confirm and R2 said 'not radar contact.' 'not radar contact' is improper phraseology and confused the R64 controller who heard 'radar contact.'this was a breakdown in communication due to improper phraseology. 'Unable' or another alternative should have been stated. I would recommend phraseology review to the R2 controller.
Original NASA ASRS Text
Title: ZMA controllers report of one controller using incorrect phraseology and this lead to an airspace violation. Controller used term; 'Not radar contact.' Controller heard radar contact and transferred communications to adjacent sector.
Narrative: I was at the supervisor desk when TMU advised the Atlantic routes were closed. They said we had Aircraft X flashing to R2 and asked if we could route the aircraft inland. I walked to R64 to pass on the information; but the aircraft was less than 10 miles from the boundary and the R64 controller was on the line calling for a handoff. R64 advised R2 said radar contact.I walked over to the Atlantic area to see if there was any confusion. The CIC inquired why we kept the aircraft coming. I said sector 2 said radar contact. The CIC advised R2 said 'Not radar contact.' I listened to the tapes to confirm and R2 said 'Not radar contact.' 'Not radar contact' is improper phraseology and confused the R64 controller who heard 'radar contact.'This was a breakdown in communication due to improper phraseology. 'Unable' or another alternative should have been stated. I would recommend phraseology review to the R2 controller.
Data retrieved from NASA's ASRS site and automatically converted to unabbreviated mixed upper/lowercase text. This report is for informational purposes with no guarantee of accuracy. See NASA's ASRS site for official report.